Можно ли выучить английский, если читать книги?

Один из способов улучшить свои языковые навыки — чтение книг в оригинале. Этот метод кажется многим слишком сложным, но мы научим правильно использовать такие языковые инструменты и работать с иностранной литературой.

Какие книги использовать для изучения английского

Если вы стали учеником одной из программ на сайте школы английского языка https://oxford-house.ru/, то уже знаете, что осваивать новую лексику легче по адаптированным текстам. Другими словами, чтение Шекспира в оригинале вам мало поможет, поэтому важно выбирать именно те тексты, которые помогут получить необходимые навыки. Таких книг довольно много, тексты в них перерабатываются специально для изучения иностранного языка. Сложные книжные выражения заменяются простыми фразами, чтобы во время чтения не возникало проблем с пониманием.

Можно ли выучить английский, если читать книги?

Адаптированный текст отличает простота изложения и использование слов, которые часто встречаются в устной речи. Такой подход имеет массу преимуществ, самое главное из них — это отработка навыка использования. Читая текст, в котором используются простые слова, вы учитесь правильно применять их в речи. Обратите внимание, что в английском много слов, которые принимают разное смысловое значение в зависимости от контекста. Книги помогут лучше изучить такие языковые особенности и научат употреблять нужные слова в определенных ситуациях.

Как учить английский по книгам

Многие курсы английского языка для дошкольников включают чтение адаптированной литературы. Однако даже взрослым полезно читать книги в оригинале, если они хотят лучше знать иностранный. Остается только выбрать правильную книгу и приучить себя к таким занятиям.

Советуем начать с простых книг и постепенно повышать сложность. Если текст кажется простым, вы готовы переходить на следующий уровень и читать более сложные произведения. Первыми книгами на английском должны быть адаптированные тексты, чтобы чтение не вызывало слишком много вопросов. Дело в том, что английская речь отличается сложными структурами предложений. В отличие от русского, структура предложения остается неизменной, поэтому лучше начинать с простых произведений. К тому же, авторы часто используют сложные фразы и устойчивые выражения, которые невозможно понять без словаря. Вы можете значительно упростить себе задачу понимания английского, если начнете изучение с простых адаптированных текстов. Постепенно можно переходить к сложным книгам и изучать иностранный язык через авторские тексты писателей.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
WestSharm
Добавить комментарий